ABORA
ChanT RELIGIEUX GABONAIS
Chantée par Nelly et Leoni
Collectée par Ana Pereda et Julie Lewandowski à Villefranche-sur-Saône, quartier Belleroche
Dans le cadre du projet Chorale Intergalactique
Nelly nous accueille chez elle avec sa fille de neuf mois, Eliora. Elles écoutent des comptines en français à la télé. Nelly utilise son smartphone pour se souvenir de la chanson qu’elle aimerait partager avec nous. Dès qu’elle commence à chanter, Eliora écoute attentivement et se met à danser. Contente, elle reconnaît la chanson. Un peu plus tard, Leoni, la tante de Nelly, arrive avec son fils. Leoni et Nelly chantaient ensemble dans le chœur de l’église catholique de son pays d’origine, le Gabon. Toutes les deux font partie du groupe ethnique des Fangs, la plus importante numériquement du pays.
Abora signifie "merci" en langue Fang, la plus parlée des autres 40 autres langues parlées au pays. Abora est une chanson religieuse de joie, une chanson de célébration, de grâce.
Paroles : Abora
Refrain
Abora é é é
A gone ya Jérusalem
Ewogha be wa a gone Sion
Abora é é é
Couplet 1
Bia Lugbe wa
Bia Tamene wa
Bia weme ve wa
Ewogha be wa a gone ya Sion
Abora é é é
Couplet 2
One edume gone minga Marie
wa we ngabieé nkone meyong
Ewogha be wa a gone ya Sion
Abora é é é
Traduction : Merci
Refrain
Merci merci merci
Femme de Jérusalem
La grâce est venue de toi femme de Sion
Merci
Couplet 1
Nous t’adorons
Nous te respectons
Nous te rendons grâce
La grâce est venue de toi femme de Sion
Merci
Couplet 2
Tu es forte maman Marie
Tu as mis au monde le Sauveur.
La grâce est venue de toi femme de Sion
Merci